Plakada *"damga... Mühür... Madalya gibi bir şey" *vardı.
Sonra *"sürücüsüne" *baktık.
*Madalyalıydı.
*Sürücü otomobilini parketti.
Park yerindekiler ona *"saygıyla... Sevgiyle... Tebessümle" *bakıyorlardı.
Kimi de gidiyor *"madalyalı adamın" *elini sıkıyordu.
Yanımızdakilere sorduk:
*- Bu adam kim? Bu madalya neyin, nesi?
*Dediler ki *"bu bir gazi... Yakasındaki de Purple Heart."
*Purple Heart...
Türkçesi *"mor kalp."
*Askerlik görevini yaparken yaralananlara verilen madalya.
Polis *"mor kalpli" *adama selam duruyor.
Lokantadaki garson *"mor kalpli" *adama *"en iyi masayı" *gösteriyor.
Bazı müşteriler de *"mor kalpli" *adamın yanına yaklaşıp *"siz, bizim için
savaştınız... Teşekkürler" *diyor.
*"Mor kalpli" *adamla resim çektirenler bile var.
* * *
SAĞIMIZ, solumuz *"gazi" *dolu...
Ara, sıra gazetelerde bir röportaj yayınlanır...
*Gülhane Hastanesi'*ndeki gazilerle ilgili.
Sonra...
Sonrasını bilmiyoruz.
*"Bizim için" *yaralanan bu adamlar *"ne yer, ne içerler?"
"Lokantaya gidecek" *paraları var mı?
Garson onlara *"nasıl davranır?"
*Polis *"selama durur mu?"
*Bilmiyoruz.
* * *
MADALYA...
*"Alt tarafı" *teneke parçası.
Maliyeti *"kaç para" *ki?
Ama *"anlamı... Ağırlığı" *para ile ölçülebilir gibi değil.
Sahi biz de *"bizim için yaralanan" *insanların yakalarına *"böyle bir
madalya" *takıyor muyuz?
Bunu da bilmiyoruz.
* * *
AMERİKA'da *"mor kalpli" *adamla ilgilendik.
Öğrendik ki *"asker emeklileri için" *bir hastane vardır.
Ve bu hastanenin kapıları, *"mor kalpli" *adama, ömür boyu açıktır.
* * *
AMERİKA'da bazı *"şehitlikler" *mevcut.
En bilineni Washington'daki *Arlington Mezarlığı.
"Mor kalpli" *adamın gömüleceği yer orası.
* * *
BİZ bu konu ile ilgilenince, yıllardır Amerika'da (Evansville) üniversite
hocalığı yapan Mehmet Kocakülah *"takvimi" *gösterdi.
Takvimde *"önemli günler" *işaretli.
Bunlardan biri de *"11 Kasım, Gaziler Günü."
*Her yılın 11 Kasım'ında bankalar, okullar, hükümet binaları kapalı.
Her yerde *"geçit törenleri" *düzenleniyor.
Ve bütün ülke *"mor kalpli" *adama teşekkür ediyor.
* * *
KOCAKÜLAH Hoca'nın eşi Amerikalı... Janine.
Ondan rica ettik.
*"Mor kalpli" *adam ne yer, ne içer, nerede çalışır?
Öğrenmesini istedik.
Öğrendi...
Eğer *"gazi" *çalışabilir durumdaysa, devlet ona mutlaka iş buluyor.
Çalışamayacak durumdaysa...
Devlet onun bütün ihtiyaçlarını, ömürboyu karşılıyor.
* * *
AMERİKA'da beyaz, siyah, kadın, erkek, zengin, fakir *"herkes eşit."
*Ama *"mor kalpli" *adam, *"üstün insan."
"Ayrıcalıklı."
*Onun sahip olduğu ayrıcalığa *"Amerikalı parlamenter bile" *sahip değil.
* * *
AMERİKA'dan döneli yarın bir hafta olacak.
Kafamız hala *"mor kalpli" *adamda.
O *"mor kalpli" *adam, ülkesi için yaralandı.
Ya bizim *"gazilerimiz" *ne için, kim için yaralandılar?
Ey gazi!..
Yakana bir madalya takamadık.
Madalyalı pek çok *"Kurtuluş Savaşı Gazisi"*ni ise bir dilim ekmeğe muhtaç
ettik.
Amerikalı, 11 Kasım'da gazisine *"şükranını" *sundu.
Bari biz de bugün... 11 Ocak Pazar günü *"özürümüzü" *sunalım:
*- Ey gazi, senden özür diliyoruz.*
**
Yavuz DONAT
| < Önceki | Sonraki > |
|---|


